Borders of Solidarity: Balkan Women Authors and Their Advocacy for Palestine
Author: Mary Drosopoulos
The Balkans, with its rich mosaic of cultures, histories, and stories, have long been a site of complex political identities and alliances. In this intricate tapestry, Balkan women authors have emerged as powerful voices of dissent, solidarity, and advocacy, often drawing connections between their histories of displacement and the plight of others. Among the many causes that have sparked their literary and activist fervor, Palestine has stood out as a particularly poignant symbol of resistance. After all, the written word is not merely an artifact of aesthetic value, but a political act; a medium through which justice can—and must—be imagined.
This article delves into the stories of two remarkable women authors from the Balkans whose journeys with Palestine have taken unconventional and often challenging paths. One, a writer from North Macedonia, stumbled upon the Palestinian cause not in her homeland but in Germany, where the collision of diasporic identities and political awakenings led her to discover new dimensions of solidarity. The other, a thriving literary voice in Berlin, found her career sabotaged by editorial and publishing circles due to her outspoken stance on Palestine, ultimately forcing her to leave Germany and seek refuge in spaces more accommodating of her convictions.
Through their experiences, one can explore the intersections of literature, activism, and exile, shedding light on how Balkan women writers navigate global struggles for justice while grappling with the unique challenges of their own geopolitical and cultural landscapes.
‘Perfect Chaos’: Crossing Borders, Weaving Narratives
Marina Trajkovska’s journey into Palestinian advocacy began not in her homeland of North Macedonia but in Germany, where an entirely new world of narratives and solidarities opened before her. Growing up in a country embroiled in its own political disputes, her exposure to Palestine was shaped by a narrow and heavily filtered media lens: "The only things we heard were about the Gaza Strip and terrorism," she recalls in an interview for Balkan Talks. This limited perspective was further complicated by North Macedonia’s gratitude towards Israel for its formal recognition of the country as the "Republic of Macedonia," a politically sensitive acknowledgment that relegated Palestine’s story to the margins.
It was only after moving to Berlin that Trajkovska encountered a vibrant Palestinian diaspora and began to unravel the complexities of their culture, history, and struggle. Through her work with the Berlin-based NGO Loesje e.V., she participated in programs funded by the European Commission designed to foster dialogue and creativity between Israelis and Palestinians. Moreover, her understanding of the Middle East was enriched as a participant and alumna of the Euro-Arab Youth Forum, a longstanding initiative of the Council of Europe with the League of Arab States, aiming at promoting intercultural dialogue among young people and organisations.
What began as a professional opportunity soon transformed into a deeply personal passion. With subsequent trips, she immersed herself in Palestinian cities, villages, and communities, forging connections that would profoundly influence both her activism and her creative work.
Marina Trajkovska book signing in Bitola, 2017
Trajkovska’s engagement with Palestine was not confined to observation. Her activism focused on empowering Palestinian youth by integrating them into international initiatives and European projects. Through these efforts, she sought to create opportunities for cultural exchange and mutual understanding. This hands-on approach deeply informed her creative pursuits, particularly her trilogy, Perfect Chaos. The first volume, published in late 2017, explores the roles and responsibilities of women across different societies, with a protagonist who is intricately connected to Palestine.
For Trajkovska, the trilogy was more than a work of fiction; it was an act of education and advocacy. North Macedonia, a country without formal diplomatic ties to Palestine and with limited media coverage of the conflict, lacks widespread understanding of the Palestinian struggle. Trajkovska’s work sought to bridge this gap, offering readers a nuanced portrayal of Palestinian culture, resilience, and daily life. "Despite the different places where we live, the expectations of women are more or less similar everywhere," she notes, emphasizing the universality of human experience amidst diversity. Yet, the author is acutely aware of the political constraints shaping her homeland’s stance on Palestine. North Macedonia’s dependence on Israeli support in its transitional economy has influenced its foreign policy, often aligning it against Palestinian interests in fora like the United Nations. Despite this, she believes that her people hold a deep empathy for Palestinians, informed by their own historical traumas, thus ‘a shared sense of suffering."
Marina Trajkovska in Jerusalem, 2019
Author, Character and Lived Experience: Principles Beyond the Page
Lana Bastašić, the Zagreb-born Bosnian-Serb author of the acclaimed road trip novel Catch the Rabbit, has never shied away from navigating turbulent waters, whether in her fiction or in life. Her novel, originally published in Serbo-Croatian as Uhvati zeca (2018), which won the 2020 European Union Prize for Literature, is a poignant meditation on identity, memory, and the fraught landscapes of post-Yugoslav reality. Like the narrator of her celebrated work, who embarks on a chaotic journey through the fissures of history and friendship, Bastašić herself has undertaken a journey of profound ethical reckoning—this time on the frontlines of cultural politics.
In a decision that sent ripples through literary circles, Bastašić, who was until recently based in Berlin, announced last January on Instagram the termination of her contract with S. Fischer Verlag, one of Germany’s most esteemed publishing houses, citing its silence on the Israeli bombardment of Gaza and the systematic censorship she observed unfolding in Germany. Bastašić was unsparing in her critique of Germany’s intellectual climate, accusing it of suppressing Jewish artists, writers, and scholars who have spoken out against Israeli policies. Many, she noted, had been “silenced,” lost their livelihoods, or faced public vilification. This silence, she argued, undermined any claims to combatting antisemitism. In severing ties with S. Fischer, the author struck a blow against what she sees as a moral void in the German literary establishment, exposing the uncomfortable nexus between cultural prestige and political complacency.
Lana Bastašić
The consequences of this decision were immediate and far-reaching. Bastašić openly acknowledged the financial losses incurred by walking away from a German translation deal. "The advance that I would have gotten for my next novel in German translation is bigger than all my other nineteen translations combined," she remarked in an interview with Middle East Eye. For any writer, the German market represents not just income, but visibility: invitations to festivals, readings, and book fairs. For Bastašić, however, the cost of staying silent far outweighed the material gains of compliance. In the months that followed, she announced her leaving Berlin.
It is tempting to frame this decision as an act of self-sacrifice, yet this would do a disservice to her resolve. Like her Catch the Rabbit protagonist, who refuses the comfort of forgetting, the author herself refuses to disengage from the fractures that define our world. Her choice is not simply a renunciation of privilege but a reminder that the privilege of a voice must be wielded responsibly. In Bastašić’s personal narrative, one finds echoes of her literary work: the same unflinching gaze, the same determination to uncover uncomfortable truths.
Defiance as Creation; feminist activism under the postcolonial solidarity lens
This act of defiance sits at the crossroads of several pressing questions: What does it mean to be an artist in times of moral crisis? How does one navigate the tension between creative autonomy and ethical responsibility? For an artist, the act of defiance is not merely a rejection of oppression; it is the reclamation of agency, the insistence on the autonomy to speak, to create, and to resist. As the philosopher Jacques Rancière argues, “Politics is about what is seen and what can be said about it, about who has the ability to see and the talent to speak.” In this sense, the act of defiance is deeply tied to the very essence of art.
For Marina Trajkovska and Lana Bastašić, defiance has manifested in profoundly different yet equally consequential ways. Their experiences, shaped by their identities as Balkan women writers and their shared advocacy for Palestine, illuminate the tension between the artist’s ethical responsibility and the constraints imposed by geopolitics, economics, and institutional power. The city of Berlin, symbolic in itself for its history of division, served as a pivotal stage—offering freedom and opportunity to one, and constraint to the other.
The personal stories of these two authors are not isolated incidents but part of a broader tradition of Balkan women writers whose work transcends the boundaries of art to enter the realm of activism. Emerging from a region historically defined by conflict, marginalization, and political upheaval, these women often embody what Svetlana Slapšak, a prominent feminist scholar from the Balkans, has termed the “double burden” of writing: grappling with both patriarchal oppression and the political demands of a divided and contentious space. For centuries, Balkan women writers have used literature as a tool for resistance, drawing on their own histories of displacement and struggle to advocate for others. Their work often blurs the lines between the personal and the political, reflecting a commitment to justice that is as much lived as it is written. This dual role—artist and activist—positions them uniquely to engage with global struggles.
In Trajkovska’s case, her advocacy stems from an empathetic connection between the historical traumas of the Balkans and the contemporary plight of Palestinians. She draws on shared experiences of displacement, colonial meddling, and the erasure of identity, using her literature to foster understanding and solidarity. Her activism reflects the theoretical framework of postcolonial solidarity (Todorova 1997; Ugrešić 1996; Rexhepi 2018), wherein marginalized groups recognize their interconnected struggles against global systems of power.
Bastašić, on the other hand, exemplifies the feminist ethic of refusal articulated by Sara Ahmed in Living a Feminist Life (2017). Ahmed writes, “To refuse to reproduce what you inherit is to refuse to make it easier for a history to keep happening in the same way” (2017:2). Bastašić’s decision to sever ties with her German publisher is a refusal to participate in a system that profits from her voice while silencing others. Her defiance is a feminist act of rupture, a rejection of complicity that forces the cultural establishment to confront its ethical failings.
In a conclusive thought, one could say that for any artist, but especially one whose work and experience is situated in the Balkan context (be it geographically, personally or academically), resistance is not merely a posture but a relentless reconfiguration of what can be spoken, seen, and endured.